Avançar para o conteúdo principal

15 de novembro é o “Dia da Língua Gestual Portuguesa”


      Ao contrário do que muitos pensam, a língua gestual não é universal. A que é utilizada em Portugal, foi importada há muitos anos da Suécia. 

     A Língua Gestual Portuguesa nasceu na primeira escola de surdos, existente na Casa Pia de Lisboa, em 1834, tendo tido como primeiro educador um sueco que trouxe o alfabeto manual. Este apenas é utilizado quando existe a necessidade de se dizer o nome próprio de alguém, o nome de uma localidade ou uma palavra que não se conhece, pois, regra geral, na comunicação, os surdos não sentem grande necessidade de recorrer ao alfabeto manual, uma vez que os conceitos têm gestos correspondentes. Ainda que o vocabulário da Língua Gestual Portuguesa e da Língua Gestual Sueca sejam diferentes, o alfabeto das duas línguas revela a sua origem comum. 

     Aprender língua gestual é como aprender uma língua nova. Cada país tem a sua, que evolui com a passagem do tempo. Em Portugal, como noutros países, nota-se ainda a existência de diversos regionalismos. Há em todo o mundo diversas línguas gestuais: a ASL (American Sign Language), a BSL (British Sign Language), a LIBRAS (Língua de sinais Brasileira), entre outras. Nenhuma delas nasce da língua oral do seu país, mas sim da história da comunidade surda que a utiliza.  

     O Instituto Jacob Rodrigues Pereira é um dos Centros de Educação e Desenvolvimento da Casa Pia de Lisboa sendo, nesta área, a “maior instituição portuguesa, pautando a sua atuação, na última década, pela inovação linguística e pedagógica, o que permite aos surdos que acolhe o acesso pleno à educação, ensino e formação, com vista ao exercício pleno da cidadania.”   


     Para visualização: Dia da Língua Gestual Portuguesa: Obrigado! (vídeo da Faculdade de Letras da      Universidade do Porto)

     Breve apresentação (trailer) do filme : Filhos de um Deus menor (Sons of a lesse God, 1986), que aborda a temática da língua gestual.


 

Comentários

Mensagens populares deste blogue

26 de março: Dia do Livro Português

  A 26 de março é celebrado o Dia do Livro Português A data foi criada pela Sociedade Portuguesa de Autores com o intuito de destacar a importância do livro, do saber e da língua portuguesa em todo o mundo. Foi escolhido o dia 26 de março para esta celebração, pois foi nesta data, em 1487, que se imprimiu o primeiro livro em Portugal: o ‘Pentateuco’, em hebraico. Ele saiu das oficinas do judeu Samuel Gacon, na Vila-a-Dentro, em Faro. Fonte: Calendarr Portugal Visionar aqui o video "Vamos Visitar Ler Portugal". Imagem: blogue "Ministério dos Livros"

27 de março – Dia Mundial do Teatro

  Pintura: “Dressing Room, Byre Theatre”,  ©  Lorraine Scott Na escola, estudamos peças de teatro e gostamos de assistir a espetáculos. Desde muito cedo que começamos a ler textos dramáticos de autores como Alice Vieira, Maria Alberta Menéres, Manuel António Pina, entre outros autores.   Alguns professores também privilegiam esta forma de arte, quer através de aulas oferecidas no currículo escolar, quer como pessoas que, nos tempos livres, gostam de ir ao teatro. O espaço da biblioteca escolar tem vindo a ser, desde o seu início, escolhido para apresentação de dramatizações a cargo de algumas turmas.   Muitos se riram com Dario Fo ou se arrepiaram com a violência do humor em Quem tem medo de Virginia Woolf? , ficaram presos nos diálogos de O deus da carnificina , nos monólogos de Tennessee Williams , nas suas marcantes personagens. .. Nunca nos cansamos dos autos de Gil Vicente, do sarcasmo de Arthur Miller, de Fausto de Marlowe, de Rei Lear , em encenações tão...

Português Língua não Materna - Concurso de Leitura - 30/3/2022

       Organizado pela coordenadora de PLNM teve hoje lugar, na Biblioteca Rui Grácio, um concurso de leitura que contou com os alunos estrangeiros como participantes.      Foram escolhidos poemas e fragmentos de autores portugueses, tais como: Eça de Queirós e Fernando Pessoa, bem como textos informativos.      O júri foi composto por diversos elementos da comunidade escolar e, num segundo momento, foram contadas pelos alunos histórias e lendas associadas aos seus países de origem.      O grupo participante conta com jovens das seguintes origens: Moldávia, Ucrânia e Senegal. Pelo empenho demonstrado, estão de parabéns a coordenadora, os membros do júri e a equipa participante. As turmas que assistiram à iniciativa também manifestaram entusiasmo e interesse pelas apresentações dos participantes.